軍用無(wú)人機(jī)|俄羅斯發(fā)動(dòng)最大規(guī)模無(wú)人機(jī)戰(zhàn)爭(zhēng)襲擊,深入烏克蘭
Rescuers work at the site of a Russian drone strike, amid Russia’s attack on Ukraine, in Ternopil, Ukraine, in this handout picture released Nov. 26, 2024. (Press service of the State Emergency Service of Ukraine in Ternopil region/Handout via Reuters)
在俄羅斯對(duì)烏克蘭的襲擊中,救援人員在烏克蘭捷爾諾波爾的俄羅斯無(wú)人機(jī)襲擊現(xiàn)場(chǎng)工作,這張宣傳資料圖片于 2024 年 11 月 26 日發(fā)布。(烏克蘭捷爾諾波爾地區(qū)國(guó)家緊急服務(wù)處新聞服務(wù)/路透社發(fā)放)
Russia launched its largest drone strike on Ukraine overnight with 188 drones, Ukraine’s air force said Tuesday.
烏克蘭空軍周二表示,俄羅斯一夜之間動(dòng)用了 188 架無(wú)人機(jī)對(duì)烏克蘭發(fā)動(dòng)了最大規(guī)模的無(wú)人機(jī)襲擊。
Ukraine’s military said it shot down 76 Russian drones in the overnight attacks that targeted areas across the country and damaged critical infrastructure facilities.
烏克蘭軍方表示,他們?cè)谝归g針對(duì)全國(guó)各地地區(qū)的襲擊中擊落了 76 架俄羅斯無(wú)人機(jī),并破壞了關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施。
The air force said Russia also used four missiles in the aerial assault.
空軍表示,俄羅斯還在空中襲擊中使用了四枚導(dǎo)彈。
“Unfortunately, there were hits to critical infrastructure facilities, and private and apartment buildings were damaged in several regions due to the massive drone attack,” according to an air force statement.
“不幸的是,關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施遭到襲擊,由于大規(guī)模無(wú)人機(jī)襲擊,多個(gè)地區(qū)的私人和公寓樓遭到破壞,”空軍的一份聲明稱。
The attack coincided with a push by Russia on the front lines in eastern Ukraine, where Russia claimed to have gained nearly 240 square kilometers in the past week, for a total of about 600 square kilometers in November, Reuters reported, citing the Russian army and other analysts.
路透社援引俄羅斯軍隊(duì)和其他分析師的話報(bào)道稱,這次襲擊恰逢俄羅斯向?yàn)蹩颂m東部前線推進(jìn),俄羅斯聲稱在過(guò)去一周內(nèi)增加了近 240 平方公里,11 月的總面積約為 600 平方公里。
For its part, Ukraine reporting repelling Russian troops from Kupiansk, a logistical center in Kharkiv, for the third time, according to Reuters.
據(jù)路透社報(bào)道,烏克蘭報(bào)告稱,烏克蘭第三次從哈爾科夫的后勤中心庫(kù)皮揚(yáng)斯克擊退了俄羅斯軍隊(duì)。
“The only effective way to protect ourselves from this is to eliminate Russian weapons and Russian launchers directly on Russian territory,” Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy said in his nightly address.
“保護(hù)我們免受這種情況影響的唯一有效方法是直接在俄羅斯領(lǐng)土上消除俄羅斯武器和俄羅斯發(fā)射器,”烏克蘭總統(tǒng)弗拉基米爾·澤連斯基 (Volodymyr Zelenskyy) 在夜間講話中說(shuō)。
“That is why the ability to strike Russian territory is so important to us. This is the only factor that can limit Russian terror and Russia’s capacity to wage war in general,” he added.
“這就是為什么打擊俄羅斯領(lǐng)土的能力對(duì)我們來(lái)說(shuō)如此重要。這是唯一可以限制俄羅斯恐怖主義和俄羅斯發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)能力的因素,“他補(bǔ)充說(shuō)。
Countries that have given Ukraine weapons to fight Russia have been reluctant to give Ukraine permission to launch those weapons directly into Russia, but Zelenskyy said he is “grateful to all the partners who understand this and convey it to other partners.”
向?yàn)蹩颂m提供武器以對(duì)抗俄羅斯的國(guó)家一直不愿意允許烏克蘭直接向俄羅斯發(fā)射這些武器,但澤連斯基表示,他“感謝所有理解這一點(diǎn)并將其傳達(dá)給其他合作伙伴的合作伙伴”。
“Nearly 200 Russian drones against Ukraine in one day — that is nearly 200 proofs that Russian ambitions are utterly detached from any ideas of real peace,” Zelenskyy said.
澤連斯基說(shuō):“俄羅斯在一天內(nèi)對(duì)烏克蘭發(fā)動(dòng)了近 200 架無(wú)人機(jī)——這近 200 個(gè)證據(jù)證明俄羅斯的野心與任何真正和平的想法完全無(wú)關(guān)。
Ukraine’s president said rescue operations are still underway in Sumy, where Russia’s barrage of drones targeted a vehicle service station. The president said two people had been killed in Sumy and “one person is likely still trapped under the rubble.”
烏克蘭總統(tǒng)表示,蘇梅的救援行動(dòng)仍在進(jìn)行中,俄羅斯的無(wú)人機(jī)彈幕瞄準(zhǔn)了那里的一個(gè)汽車服務(wù)站。總統(tǒng)表示,蘇梅有兩人喪生,“一人可能仍被困在廢墟下”。
Ukrainian air defenses shot down drones in the Cherkasy, Chernihiv, Chernivtsi, Dnipropetrovsk, Kharkiv, Khmelnytskyi, Kirovohrad, Mykolaiv, Odesa, Poltava, Rivne, Sumy, Ternopil, Vinnytsia, Zaporizhzhia and Zhytomyr regions.
烏克蘭防空系統(tǒng)在切爾卡瑟、切爾尼戈夫、切爾諾夫策、第聶伯羅彼得羅夫斯克、哈爾科夫、赫梅利尼茨基、基洛沃赫拉德、尼古拉耶夫、敖德薩、波爾塔瓦、羅夫納、蘇梅、捷爾諾波爾、文尼察、扎波羅熱和日托米爾地區(qū)擊落了無(wú)人機(jī)。
The power grid of Ternopil in western Ukraine, about 134 miles east of Poland was hit in the attack.
烏克蘭西部的捷爾諾波爾(Ternopil)電網(wǎng)在波蘭以東約 134 英里處遭到襲擊。
“The consequences are bad because the facility was significantly affected and this will have impact on the power supply of the entire region for a long time,” the governor of Tenopil, Vyacheslav Nehoda, said in a televised address.
“后果很糟糕,因?yàn)樵撛O(shè)施受到了嚴(yán)重影響,這將對(duì)整個(gè)地區(qū)的電力供應(yīng)產(chǎn)生長(zhǎng)期影響,”特諾波爾州州長(zhǎng)維亞切斯拉夫·內(nèi)霍達(dá) (Vyacheslav Nehoda) 在電視講話中說(shuō)。
Serhiy Lysak, governor of Dnipropetrovsk, said on Telegram that one drone hit the center of Nikopol.
第聶伯羅彼得羅夫斯克州長(zhǎng)謝爾蓋·利薩克 (Serhiy Lysak) 在 Telegram 上表示,一架無(wú)人機(jī)擊中了尼科波爾市中心。
Russia’s Defense Ministry said Tuesday it shot down 39 Ukrainian aerial drones overnight.
俄羅斯國(guó)防部周二表示,一夜之間擊落了 39 架烏克蘭航空無(wú)人機(jī)。
Most of the drones were shot down over the Rostov region, with other intercepts taking place over Bryansk, Belgorod, Kursk, Oryol, Voronezh and Russia-occupied Crimea.
大多數(shù)無(wú)人機(jī)在羅斯托夫地區(qū)上空被擊落,其他攔截發(fā)生在布良斯克、別爾哥羅德、庫(kù)爾斯克、奧廖爾、沃羅涅日和俄羅斯占領(lǐng)的克里米亞上空。
Officials in Rostov, Bryansk and Voronezh said on Telegram there were no reports of damage or casualties from the attacks.
羅斯托夫、布良斯克和沃羅涅日的官員在 Telegram 上表示,沒(méi)有關(guān)于襲擊造成破壞或人員傷亡的報(bào)告。